무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2015/03/20 德国总理劝诫日本正视历史问题 [2]
  • 채널씨엔
  • 번호 7539 | 2015.03.18
  • 조회 9039 주소복사

 

德国总理默克尔今天抵达东京,开始对日本进行为期两天的正式访问。在《朝日新闻》举办的活动中,默克尔发表演讲劝诫日本就历史问题做出正确的选择。

默克尔在演讲中特别提到二战后德国的经历,她说德国背负纳粹对犹太人进行大屠杀的历史,正是由于德国正视过去的历史,才在二战后被国际社会所接纳。她指出,正视历史是德国重返国际社会的前提,漠视历史就是逃避现实,以此劝告日本正视历史问题。

默克尔说,战争是德国的沉痛记忆,德国永远不会忘记历史。今年是二战结束70周年,对德国和日本来说都是有意义的一年。她指出,正视历史在国际社会和国际关系中尤为重要。

 

 

单词:

抵达 [dǐ dá]도착도달하다

劝诫 [quàn jiè]권계하다. 타일러 깨우치다

背负 [bēi fù]등에 지다

纳粹 [Nà cuì]나치스. 나치

屠杀 [tú shā]대량으로) 학살하다. 도살하다.

漠视 [mò shì]냉담하게 대하다. 경시하다. 무시하다.

尤为 [yóu wéi]특히. 각별히. 유달리. 유별나게.

 

说说:

1.你知道新闻中所说的“正视历史”是哪段历史吗?

2.你觉得为什么德国要对日本的历史问题发表态度?

3.你觉得什么才是“正视历史”? 

112

댓글 2
we*****
我觉得这次德国总理的态度非常厉害。
2015.03.26 18:04
리플달기
my******
우와 정말 어렵네요^^; 중국어의 길은 참 험해요!
2015.04.11 17:48
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
1423 2016/05/26 人社部出台意见 避免“奇葩证明” [4] chcn_lin 9740
1422 2016/05/25 黑校车屡屡出行 交警严厉打击 [4] chcn_lin 9523
1421 2016/05/24 2016年平板支撑世界杯 [4] chcn_lin 9806
1420 2016/05/23 多地集中整治酒驾醉驾 [4] chcn_lin 9521
1419 2016/05/20 人才引进改革 [5] chcn_lin 9248
1418 2016/05/19 盐业体制改革 [2] chcn_lin 9976
1417 2016/05/18 韩国:宠物照相馆受欢迎 [3] chcn_lin 10338
1416 2016/05/17 专项治理校园欺凌 [4] chcn_lin 10641
1415 2016/05/16 国家网信办联合调查组公布进驻百度调查结果... [4] chcn_lin 9466
1414 2016/05/13 痴迷危险地带自拍 或有心理疾病 [3] chcn_lin 9428
1413 2016/05/12 江西警方破获“重金求子”电信诈骗案 [6] chcn_lin 9029
1412 2016/05/11 网络文学成盗版“重灾区” 新作2分钟被盗走 [2] chcn_lin 8641
1411 2016/05/10 97名诈骗犯罪嫌疑人被押解回国 [4] chcn_lin 8365
1410 2016/05/09 民政部:今年累计曝光427家“山寨社团” [4] chcn_lin 8580
1409 2016/05/06 南锣鼓巷主动取消AAA资质 [6] chcn_lin 9145
1408 2016/05/04 大象不堪长期载客 热衰竭而死 [3] chcn_lin 9137
1407 2016/05/03 韩杀菌剂致人死伤事件调查现进展 [4] chcn_lin 9522
1406 2016/04/29 我国首发三代机器人 [7] chcn_lin 11038
1405 2016/04/28 破解就医难题 共享优质资源 [4] chcn_lin 10278
1404 2016/04/27 着力营造风清气正换届环境 [2] chcn_lin 9135
  41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기