一年前,新疆有7万名干部派住到全区的各个乡村,和老乡们同吃同住,随时解决问题,春节前夕,他们完成了一年的工作即将离开,而让他们没想到的是,乡亲们送了一程又一程。
这一天,住村干部们即将启程,汗代克吉然村全村300多老小都赶到村委会,为他们送行。
带着维吾尔族小花帽的范崇民,这一年还学会了维语,语言上没了隔阂,老乡们有事儿都爱找他,得知他要走,23岁的阿依努尔一大早就包了饺子送过来。
这一年村里的变化,乡亲们都看在眼里。而在木苏玛阿恰皮拉勒村,住村干部姚舒燕也一次又一次地被乡亲们的情意所感动。
2月份开始,新疆第二批七万名干部已陆续派往到各乡村。
单词:
惜别[xībié]석별하다. 애틋하게이별하다.
随时[suíshí]언제나
送了一程又一程[sòng le yī chéng yòu yī chéng]
启程[qǐchéng]출발하다
村委会[cūnwěihuì]촌민(村民) 위원회
维吾尔族[Wéiwú'ěrzú]위구르족.
隔阂[géhé](생각·감정의) 틈
饺子[jiǎozi]만두. 교자.
陆续[lùxù]끊임없이
说说:
1.韩国是多民族国家吗?
2.韩国有干部住村情况吗?
3.对于韩国的现任总统你有什么看法?