20年前的今天,三峡工程正式开工建设。如今,这个当今世界综合规模最大的水利水电工程,在防洪、发电、航运、水资源综合利用等各方面的综合效益正全面发挥。
这两天,湖北公安县一中的不少老师都在装修新房,新的教师公寓是风景独好的江景房,但是在08年以前老师们却根本不可能想象会住在这里,因为它处在长江荆州段的分洪区。
改变是在2008年,三峡工程175米试验性蓄水,长江中下游的防洪能力提高到了百年一遇。踏实下来的公安县,企业、小区、学校纷纷搬出老城区,经济有了大发展。
此外,2003年三峡首批机组发电,到今年11月,三峡电站累计发电量超过8000亿千瓦时,相当于节约了原煤4亿吨。
2010年起,三峡水库连续五年成功蓄水至175米,库容近400亿立方米的巨型水库,生态补水抗旱功能有效发挥。
单词:
防洪[fánghóng]홍수를방지하다.
航运[hángyùn]선박으로운송하다
蓄水[xùshuǐ] 물을저장하다.
百年一遇[bǎiniányíyù] 매우보기드문일을이르는말.
千瓦[qiānwǎ] 킬로와트
原煤[yuánméi]원탄.
立方米[lìfāngmǐ] 입방미터.
说说:
1. 三峡工程能在哪些方面发挥效益?
2. 长江中下游防洪能力的提高对周边地区社会发展有和影响?
3. 谈一谈三峡电站和三峡水库的作用?