2013年《北京市清洁空气行动计划》出炉,84项重点任务分解。今年3月《北京市大气污染防治条例》正式实施,一系列清洁能源改造行动进入立法程序,这也是全国最为严格的治理措施。今年7月23号,始建于1959年的高井电厂关停,打响了燃煤电厂改造的第一枪。
北京准备用四年的时间全部关停现有燃煤电厂,城区四大热电中心总投资约477亿元正在改造中。目前北京四环以内已经全部实现清洁能源供暖。
北京市环保局数据显示,来自燃煤排放占了pm2.5的22%,除了大型电厂的改造,老城区和远郊县的平房散煤实行“煤改电”低谷电价补助,后半夜一度电只花一毛钱,补贴力度在全国最大。
北京市提出未来5年压减燃煤1300万吨的目标,pm2.5可下降25%。除了压减燃煤以外,还有控车减油等治污措施,目前新车实施国五标准,与发达国家标准一致。
单词:
出炉 [chūlú] (제련하거나 구운 것을) 화로에서 꺼내다.
立法 [lìfǎ] 입법하다.
燃煤 [ránméi] 석탄.
改造 [gǎizào] 개조하다.
补助 [bǔzhù]보조금.
后半夜 [hòubànyè] (자정 이후부터 날이 밝기 전까지의) 밤중.
治污 [zhìwū] 환경 오염을 다스리다.
说说:
1、韩国的大气污染严重吗?
2、韩国为了防治大气污染做出了哪些努力?
3、为了保护我们的环境我们个人应该怎么做?