陕西、江西、重庆因地制宜,打造服务型政府,为民办实事。
安馨园小区是陕西澄城县最大的保障房小区,可在两年前,人们还不愿住进来。
今年,陕西省加快创建“和谐社区幸福家园”,引导资金建设配套设施,提升保障房小区服务功能。现在,安馨园小区有了购物、医疗、技能培训等服务机构,小区入住率达到了98%。今后2到3年,陕西省一半以上保障房小区将完成创建活动。
江西今年试点推行公共文化服务均等化,在一些乡镇建起文化站、图书馆,组建文艺剧团,定期开展送戏、送图书、送电影下乡等活动。村里也配备文化场所,村民借书能在县、乡、村三级图书室通借通还。
江西计划在2016年全面推开这项工作,让农民共享文化发展成果。
重庆彭水县有59个村未实现整村脱贫,为加快脱贫,从2012年起,当地从畜牧、水务等涉农部门选派干部担任扶贫特派员,进村入户,帮助制定脱贫方案、发展增收产业。
两年来,扶贫特派员已累计整合扶贫资金6000多万元,带动村民人均增收5000多元。
单词:
因地制宜[yīn dì zhì yí ]각지의 구체적인 실정에 맞게 적절한 대책을 세우다
和谐[héxié ]화목하다
配套[pèitào]하나의 세트 로 만들다
试点[shìdiǎn ]시험적으로 해 보는 곳
剧团[jùtuán ]극단
配备[pèibèi ]배치하다
脱贫[tuōpín] 빈곤에서 벗어나다
扶贫[fúpín ] 가난한 농가를 도와 가난에서 벗어나게 하다
说说:
1.你知道什么是保障房吗?
2.韩国人业余时间有什么娱乐爱好?
3.你觉得我们应该怎么帮助贫困地区?