무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2014/11/06 澳大利亚:“死亡心脏”成功移植 [1]
  • 채널씨엔_2
  • 번호 7278 | 2014.11.03
  • 조회 9747 주소복사






最近,澳大利亚的医生完成了三例全新的心脏移植手术。与以往不同的是,这次手术供体的心脏在取出前已经停止了跳动,因此不少媒体都把这称为死亡心脏移植手术。
  通常情况下,医学界实施的心脏移植手术要求供体的心脏在取出前不能停止跳动。而新的技术,能够让已经在供体内停止跳动20分钟的心脏复苏并完成移植。
  目前接受手术的3位病人中,有两人恢复良好,另外一人仍在观察期。57岁的米歇尔·格里比拉斯是第一个用新方法接受心脏移植的病人。
  医生介绍说,尽管被媒体称作死亡心脏,但这些心脏实际上只是停止了跳动,短时间内还是可以被复苏。采用这种新技术,医生可以将供体心脏放入一个装有保存液的便携式仪器中,这种仪器能够保持心脏组织的血液重新流通,使其恢复生机。
  医生说,这一新方法将有可能改变未来所有器官的移植方式,改变器官供体短缺的现状,惠及更多等待器官移植的病人。
单词:
移植[yízhí]이식하다.
媒体[méitǐ]대중매체. 매스미디어
复苏[fùsū]소생재생하다. 회복회생하다. (경제나생산이) 회생회복하다.
便携式[biànxiéshì]휴대용의. 휴대에간편한.
惠及[huì](어떤사람또는장소에) 은혜가혜택이미치다.
 
说说:
1.你对心脏移植手术了解多少?
2. “死亡心脏”移植手术的成功有什么意义?
3. 对捐赠器官的行为,你有什么看法?

댓글 1
we*****
我对心脏移植手术不太理解。 我只能知道发达这种手术,会帮助人类的寿命。
2014.11.04 18:13
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
1423 2016/05/26 人社部出台意见 避免“奇葩证明” [4] chcn_lin 7784
1422 2016/05/25 黑校车屡屡出行 交警严厉打击 [4] chcn_lin 7952
1421 2016/05/24 2016年平板支撑世界杯 [4] chcn_lin 7892
1420 2016/05/23 多地集中整治酒驾醉驾 [4] chcn_lin 7375
1419 2016/05/20 人才引进改革 [5] chcn_lin 7574
1418 2016/05/19 盐业体制改革 [2] chcn_lin 8331
1417 2016/05/18 韩国:宠物照相馆受欢迎 [3] chcn_lin 8300
1416 2016/05/17 专项治理校园欺凌 [4] chcn_lin 8804
1415 2016/05/16 国家网信办联合调查组公布进驻百度调查结果... [4] chcn_lin 7913
1414 2016/05/13 痴迷危险地带自拍 或有心理疾病 [3] chcn_lin 7586
1413 2016/05/12 江西警方破获“重金求子”电信诈骗案 [6] chcn_lin 7693
1412 2016/05/11 网络文学成盗版“重灾区” 新作2分钟被盗走 [2] chcn_lin 7310
1411 2016/05/10 97名诈骗犯罪嫌疑人被押解回国 [4] chcn_lin 7259
1410 2016/05/09 民政部:今年累计曝光427家“山寨社团” [4] chcn_lin 7550
1409 2016/05/06 南锣鼓巷主动取消AAA资质 [6] chcn_lin 8029
1408 2016/05/04 大象不堪长期载客 热衰竭而死 [3] chcn_lin 8066
1407 2016/05/03 韩杀菌剂致人死伤事件调查现进展 [4] chcn_lin 8360
1406 2016/04/29 我国首发三代机器人 [7] chcn_lin 9877
1405 2016/04/28 破解就医难题 共享优质资源 [4] chcn_lin 9041
1404 2016/04/27 着力营造风清气正换届环境 [2] chcn_lin 7954
  41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기