무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2014/08/26 内蒙古:煤炭“变身” 升级工业经济 [1]
  • 채널씨엔_2
  • 번호 7162 | 2014.08.22
  • 조회 8136 주소복사



         内蒙古通过发展现代化工产业、建设清洁能源输出基地,在实现煤炭资源升级转化的同时,也带动全区工业经济转型。
  一个年产10万吨丁二醇的大型煤化工项目日前在内蒙古乌海市投入试生产。这个项目全部投产以后,乌海将成为国内生产可降解塑料的最大原料基地。
  从2009年开始,乌海市的煤炭产业开始转型升级,1200多家煤矿现在已经整合为13家,一半以上的原煤企业转型为煤化工和精细化工企业。
和乌海一样,为了改变“挖煤卖煤”的状况,调整单一的能源结构,眼下内蒙古正在建设18个煤化工产业基地,通过煤转电、煤变油、煤制气,着力提高煤炭向清洁能源的转化比例,在内蒙古,现在已经超过30%的煤炭资源能够就地转化,到2020年,这一比率将达到50%以上。
单词:
[méi]석탄
基地[jīdì]기지
清洁能源[qīngjiénéngyuán]친환경에너지
升级[shēngjí]승급하다
降解[jiàngjiě]분해되다
整合[zhěnghé]재통합시키다
精细[jīngxì]정교하고섬세하다
就地[jiùdì]자리에서
着力[zhuólì]힘을쓰다.
 
说说:
1.韩国的产业结构是什么样的?
2.谈一谈传统煤炭化工产业向清洁能源转换的必要性。
3. 煤炭的“变身”升级对社会发展有何意义?

댓글 1
we*****
羡慕中国有煤炭等资源
2014.08.28 10:35
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
963 2014/07/08 点访谈真相调查:吓人的望远镜 [1] 채널씨엔_2 8794
962 2014/07/07 杨瑞辉:让老人有尊严地活着 [1] 채널씨엔_2 9314
961 2014/07/04 韩军哨所发生枪击事件 五死七伤 [1] 채널씨엔_2 7845
960 2014/07/03 1-5月节能晴雨表公布 五地区亮红灯 [3] 채널씨엔_2 7695
959 2014/07/02 中宣部公布10个“节约之星” [4] 채널씨엔_2 8914
958 2014/07/01 保监会:以房养老保险试点政策落地 [1] 채널씨엔_2 9437
957 2014/06/30 《恐怖主义的网上推手》专题片发布 [1] 채널씨엔_2 9124
956 2014/06/27 夏收过九成 丰收成定局 [5] 채널씨엔_2 8746
955 2014/06/26 肯尼亚“象王”遭非法猎杀惨死 [3] 채널씨엔_2 6804
954 2014/06/25 2014年征兵推新政提升兵员素质 [1] 채널씨엔_2 8606
953 2014/06/24 关注巴西世界杯 [2] 채널씨엔_2 9376
952 2014/06/23 世界杯赛事预告 [1] 채널씨엔_2 9933
951 2014/06/20 张红娟:做一辈子对病人好的医生 [4] 채널씨엔_2 10711
950 2014/06/19 教育部:为见义勇为学生组织单独考试 [1] 채널씨엔_2 8291
949 2014/06/18 麦田里的环保大赛 [1] 채널씨엔_2 9615
948 2014/06/17 国家增加对少数民族地区考生优惠政策 [1] 채널씨엔_2 8575
947 2014/06/16 真相调查:追踪“M3S7”冠字头假钞 [2] 채널씨엔_2 9173
946 2014/06/13 穿过历史 谁在我心里 [3] 채널씨엔_2 9841
945 2014/06/12 央视“六一”晚会今晚播出 [2] 채널씨엔_2 8727
944 2014/06/11 就业有“位”来 开辟求职新通道 [2] 채널씨엔_2 9322
  71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기