무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2014/08/26 内蒙古:煤炭“变身” 升级工业经济 [1]
  • 채널씨엔_2
  • 번호 7162 | 2014.08.22
  • 조회 9517 주소복사



         内蒙古通过发展现代化工产业、建设清洁能源输出基地,在实现煤炭资源升级转化的同时,也带动全区工业经济转型。
  一个年产10万吨丁二醇的大型煤化工项目日前在内蒙古乌海市投入试生产。这个项目全部投产以后,乌海将成为国内生产可降解塑料的最大原料基地。
  从2009年开始,乌海市的煤炭产业开始转型升级,1200多家煤矿现在已经整合为13家,一半以上的原煤企业转型为煤化工和精细化工企业。
和乌海一样,为了改变“挖煤卖煤”的状况,调整单一的能源结构,眼下内蒙古正在建设18个煤化工产业基地,通过煤转电、煤变油、煤制气,着力提高煤炭向清洁能源的转化比例,在内蒙古,现在已经超过30%的煤炭资源能够就地转化,到2020年,这一比率将达到50%以上。
单词:
[méi]석탄
基地[jīdì]기지
清洁能源[qīngjiénéngyuán]친환경에너지
升级[shēngjí]승급하다
降解[jiàngjiě]분해되다
整合[zhěnghé]재통합시키다
精细[jīngxì]정교하고섬세하다
就地[jiùdì]자리에서
着力[zhuólì]힘을쓰다.
 
说说:
1.韩国的产业结构是什么样的?
2.谈一谈传统煤炭化工产业向清洁能源转换的必要性。
3. 煤炭的“变身”升级对社会发展有何意义?

댓글 1
we*****
羡慕中国有煤炭等资源
2014.08.28 10:35
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
1343 2016/01/26 我国成功发射白俄罗斯通信卫星一号 [1] chcn_lin 9639
1342 2016/01/25 习近平向2016印度“中国旅游年”开幕式致贺... [1] chcn_lin 9453
1341 2016/01/22 中国电网点亮海外万家灯火 [2] chcn_lin 9376
1340 2016/01/21 全国干部人事档案专项审核工作取得阶段性成... [1] chcn_lin 9688
1339 2016/01/20 国际油价盘中跌破30美元关口 chcn_lin 9367
1338 2016/01/19 落实全面两孩政策 改革完善计生服务 chcn_lin 9262
1337 2016/01/18 科隆性侵案已确认嫌犯中难民过半 [1] chcn_lin 9045
1336 2016/01/15 一张关于绿色发展的“军令状” [1] chcn_lin 8630
1335 2016/01/14 规范收储 好粮卖好价 [2] chcn_lin 8745
1334 2016/01/13 安理会强烈谴责朝鲜进行核试验 chcn_lin 9033
1333 2016/01/12 2015年中国电影票房突破440亿 chcn_lin 8374
1332 2016/01/11 世界各国多种形式喜迎2016年 [1] chcn_lin 8368
1331 2016/01/08 “果蔬工场”让农业大有作为 [1] chcn_lin 8859
1330 2016/01/07 让21万山区学生告别寒冷 [2] chcn_lin 8821
1329 2016/01/06 中央纪委:微信公众号元旦开通 [1] chcn_lin 8672
1328 2016/01/05在元旦春节期间开展走访慰问生活困难党员活... [1] chcn_lin 8333
1327 2016/01/04 韩日就解决“慰安妇”问题达成一致 chcn_lin 8916
1326 2015/12/31 挽救“医疗韩流”出台美容整形新规 [2] chcn_lin 8303
1325 2015/12/30 世贸组织谈判收获历史性成果 chcn_lin 8281
1324 2015/12/129 促进家庭服务业发展 chcn_lin 8300
  51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기