今天出版的人民日报刊发评论员文章《法纪面前没有例外》。
文章指出,“七一”前夕,徐才厚等4人被开除党籍、移送司法。不管是谁、不管地位多高、权力多大,只要触犯国家法律和党的纪律,就一查到底、决不手软。坚持党纪国法面前没有例外,我们党用行动证明,我们是说到做到的。
文章强调,法治是治国理政的基本方式,人人平等是法治的基本原则。我们党代表人民利益、接受人民监督,对腐败现象决不姑息、对违法违纪现象必查必究。这是对党和人民事业的高度负责,也是对社会主义法治的坚定维护。法律面前没有特殊公民,党内和军内都不允许有特殊党员,任何目无法纪、不把法纪当回事、以为位高权重就可以越位滥权的人,最终都逃不脱党纪国法的严惩。
文章指出,在面对党纪国法时,每一个党员干部都要心存敬畏,不要心存侥幸,只有警钟长鸣,才能警笛不响。作为共产党员、领导干部,更要在遵纪守法上高标准、严要求。中央严肃查处徐才厚等人违纪违法案件,清楚地表明法纪面前人人平等,党员干部更要从严。坚决维护党纪国法的权威和尊严,是我们党兴旺发达的根本保障,也是国家长治久安的根本保证。
文章最后强调,遵守法律没有特权,执行纪律没有例外。坚决遏制违纪违法的“破窗效应”,始终保持惩治腐败高压态势,我们就能正党风、得民心,真正实现从严治党、全面推进依法治国。
单词:
腐败[fǔbài]부패하다.
姑息[gūxī]지나치게〔무원칙적으로〕관용을베풀다.
目无法纪[mùwúfǎjì]법률이나규율따위를안중에두지않다.[성어,비유]제멋대로나쁜짓을하다. 무법천지이다.
越位[yuèwèi]자기의직위〔지위〕를넘어서다.
滥权[lànquán]직권남용
严惩[ánchéng]엄중히
警笛[jǐngdí]경보용
遏制[èzhì]저지하다.
说说:
1 对于腐败现象,你有什么看法?
2.你觉得韩国腐败问题严重吗?还有什么需要改进的地方?
3.什么是破窗效应?