2013年9月以来,长沙通过打造各类公园来“还绿于民”,大幅提升了市民的生活品质。
这几天,长沙市白鹤社区公园发起了居民“领养”树木的活动,68岁的何大爷就带着孙子加入到了“护绿队”。
目前,长沙各类街头游园、社区公园有120个,这意味着,在长沙,不到一平方公里就有一块开放的公共绿地。在长沙市重点打造的8公里长的浏阳河西岸风光带上,沙滩、草地、球场一应俱全,而3年前,就在这个风光带上,一个违规建成的高尔夫球场曾经被责令拆除。
经过两年“装扮”,高尔夫球场成为了一座以体育健身为主题的公园。按照规划,今年,长沙市还将新建社区公园20座,新增城区绿地600公顷。到2016年底,全市城区绿色覆盖率达到40%。
单词:
白鹤 [báihè ] 시베리아 흰〔백〕두루미.
领养 [lǐngyǎng] 입양하다. 부양하다. 양자〔양녀〕로 삼다.
一应俱全 [yíyìngjùquán] 있어야 할 것은 다 갖추어져 있다.
违规 [wéiguī] 규정(規定)을 어기다.
责令 [zélìng] 책임을 지우다. 책임을 지도록하다. 책임지고 하도록 명령하다. 명령을 내리다.
公顷 [gōngqǐng] 헥타르(hectare).
覆盖率 [fùgàilǜ] 복개율. 지표면을 덮은 지역이 전체 면적에 차지하는 비율.
说说:
1、你平时喜欢去公园吗?
2、你生活的城市当中主题公园多吗?
3、你觉得提高城市绿色覆盖率将会对我们的生活产生什么影响?