무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2014/03/28 痴迷韩剧患怪病 一分钟眨眼80下 [1]
  • 채널씨엔_2
  • 번호 6902 | 2014.03.27
  • 조회 9766 주소복사





        随着韩剧《来自星星的你》势不可挡,面对韩流再度来袭,不少韩剧粉丝是无法抗拒了,山东潍坊郭女士就是一位韩剧粉丝,节前迷上了一部四十多集的韩剧。整天看得特投入,随着剧情的起伏又

哭又笑,结果剧看完了,郭女士的眼睛却落下了病根。又酸又涩不说,还整天频繁的眨眼。对此大夫就说了,正常人眨眼频率平均每分钟25次,而郭女士则是达到了每分钟80次。这是属于眼脸痉挛症。是因为用眼过度造成的,这么说来电视台播放电视剧的时候每两集插段广告,这对观众来说贴心又健康。

 单词

投入[tóurù] 돌입하다

粉丝[fěnsī](가수의)

抗拒[kàngjù]  항거하다

[láixí] 내습

[yòusuānyòusè] 시금떨떨하다

频繁[pínfán] 잦다

痉挛[jìngluán] 경련이 일어나다. 

说说:

1.    你的眼睛近视吗?

2.    你感觉做眼睛的手术安全吗?

3.    眼睛有黑眼圈时,你怎么办?


댓글 1
we*****
我也得管理眼睛~,现代人可能都有眼睛干燥症等问题。
2014.03.31 11:48
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 13359
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 12930
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 12443
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기