今天,乌克兰克里米亚自治共和国开始举行全民公投,以决定是否以联邦主体的身份加入俄罗斯。公投结果最早有望于17号公布。今天一大早,乌克兰克里米亚自治共和国总理阿克肖诺夫作为最早一批投票者在首府辛菲罗波尔投下了自己的一票。
今天全民公投的选票上有两个问题,在并入俄罗斯和扩大自治权当中二选其一,投票结果将被认为直接表达了克里米亚居民的意愿。最近一次的民调显示,近80%的克里米亚人将投票赞成入俄,15%赞成留在乌克兰,其余人还没有决定。位于克里米亚半岛西部的乌克兰直辖市塞瓦斯托波尔,今天也一起进行公投。15号,乌克兰外交部发表声明,称克里米亚议会开展公投的决议违反了乌克兰宪法,不仅逾越了自治权限,也违反了国际法。声明说,乌克兰外交部愿与国际社会成员一同努力,开展对话,寻求以和平手段解决当前危机。
克里米亚议会本月6号通过决议,宣布克里米亚将以联邦主体身份加入俄罗斯联邦,同时决定16号举行全民公投。
俄罗斯对公投表示理解,强调将尊重并支持克里米亚民众的选择。一些西方国家领导人威胁,如果俄罗斯不能在克里米亚等问题上满足欧美要求,西方已准备好对俄罗斯实施制裁。
逾越 (yúyuè뛰어넘다. 초과하다. 초월하다. 넘다. 넘어서다.
自治 (zìzhì)자치하다. 자치권을 행사하다.
权限 (quánxiàn) 권한.
制裁 (zhìcái) 제재하다.
说说:
1.韩国的国家体制是什么?
2.克里米亚和俄罗斯的关系你知道多少?
3.你怎么看这件事