政府买单,百姓免费看演出、免费看电影,表演有人来专业指导,广东文化惠民实事让百姓享受到了文化成果。
在广州中山纪念堂的这场演出,两千多名观众都是免费来观看。
09年起广东开始推广文化惠民免费演出,把老百姓请到剧场欣赏高雅的音乐盛宴.
除了把市民请进剧场,明星演出团队还经常走进社区广场表演,对社区文艺爱好者进行指导。2013年广东举办免费演出20919场,2000多个农家书屋,在2013年年底完成配套书籍的补充更新,每家书屋约补充图书500册。广东省还定期放映公益电影,全年达到18476场。
2013年,广东省文化消费补贴的预算总额达到1亿1250万元
单词:
惠民(huì mín)혜민
享受(xiǎng shòu)누리다. 향유하다. 즐기다.
盛宴(shèng yàn)성대한 연회. 큰 잔치
配套(pèi tào)(관계가 있는 사물을 조합하여) 하나의 세트로 만들다. (부품을 모아) 조립하다. 맞추다. 결합하다. 짜 맞추다.
更新(gēng xīn) 경신〔갱신〕하다. 새롭게 바뀌다. 혁신하다.
定期(dìng qī)날짜를〔기일을·기한을〕 정하다〔맞추다·잡다〕.
预算(yù suàn) 예산.
问题:
1、韩国有类似的文化惠民活动吗?
2、你觉得政府组织这样的活动有什么样的意义?
3、如果韩国也有这样的活动,你会积极参加吗?