索契是俄罗斯南部著名旅游胜地,2007年,索契战胜韩国平昌,获得2014年冬奥会举办权。奥运会的到来让索契旧貌换新颜,下面就去感受一下索契这座城市。
索契位于黑海之滨,常驻人口32万。得益于依山临海的特殊地理位置,这里终年温暖湿润,一年中有半年时间都可以下海游泳。
索契旅游资源非常丰富,其中最受欢迎的是“克拉斯纳亚-波良纳”雪山。
这条全新的电气化铁路是不久前刚刚投入运营的。它更加平稳、更加隔音、更加舒适,可以把乘客从温暖的黑海海滨带到白雪皑皑的比赛场地,全程只需要30分钟。
“玫瑰庄园”高山滑雪中心就设在这里。冬奥会期间,雪上比赛包括冬季两项、速降比赛、全能赛、大回转等比赛,都将在这里进行。冬奥会的举行,将把索契打造成30分钟内既可以滑雪又可以冲浪的旅游胜地。
为了举办冬奥会,俄罗斯政府已投入500多亿美元。俄罗斯总统普京表示,索契曾是一个发展较落后的城市,为了筹办冬奥会,索契建设了大量的奥运场馆和基础设施。这些建设让索契的城市面貌焕然一新,并将给这个城市留下丰富的社会和文化遗产。
本次冬奥会上,中国队派出强大阵容出战索契。对于中国老朋友的到来,索契人也表现出他们的热情和好客,并为中国队员们加油鼓劲。
单词:
别样(bié yàng)다른모양.
洋溢(yáng yì) (감정·기분 등이) 양일하다. 충만하다. 넘쳐흐르다.
新颜(xīn yán)새로운 모습〔면모〕
得益于(dé yì yú)…덕분이다.
隔音(gé yīn)방음하다.
皑皑(ái'ái)희디희다. 애애하다. (눈·서리 등이) 내려 깨끗하고 새하얗다.
筹办(chóu bàn)기획하고 처리하다.
阵容(zhèn róng)진용. 라인업.
问题:
1、这次冬奥会之前,你听说过索契这个城市吗?你对索契了解多少?
2、请分析一下这次冬奥会对于索契的影响。
3、如果有机会你是否想去索契旅游