据纽约时报29号报道,美国政府已经决定建议美国商业航空公司航线尊重中方要求,经过中国防空识别区时,需要向中方进行通报。
美国政府表示希望所有美国航空公司在飞越中国新设立的防空识别区的时候,遵守中方提出的要求,对飞行计划、飞机身份、无线电频率做出标识,和中方保持沟通,据纽约时报报道,美国官方不希望有不必要的冲突影响民航旅客的人身安全,美国国务院发布简报称,这并不代表美方承认了中国的识别区,美军空军会继续在该区域进行联合军事训练和飞行任务,并再次强调了保护同盟日本的决心,报道称,美国政府此项决定是在中国首次派军机巡航之后。
11月23号,中国宣布划设东海防空识别区,对在此区域不配合或不服从命令的航空器,中国武装力量将采取防御性处置措施。28号,中国空军组织空警2000预警机和苏30、歼11等主战飞机,在中国东海防空识别区执行空中巡逻任务。
单词:
航空识别区(fángkōngshíbiéqū)항공 식별 구역
无线电 (wúxiàndiàn)1. '라디오(无线电视收音机)'의 낮은말.
2.[명사][약칭] 무선 전신.
标识 (biāoshí)1.[명사] 표지. 지표. 상징.2.[동사] 명시하다. 상징하다
冲突 (chōngtū)1.[동사] (모순의 표면화로) 충돌하다. 싸우다. 부딪치다.2.[동사] 모순되다. 상충하다.3.[명사] 모순. 충돌.
同盟 (tóngméng)1.[동사] 동맹하다.2.[명사] 동맹.
巡航 (xúnháng)[동사] 순항하다. 순찰 비행하다. 순찰 항해하다.
防御 (fángyù)[동사] 방어하다
说说:
1、你了解韩国的防空识别区吗?
2、你对中国划设防空识别区有什么看法?
3、针对防空识别区的矛盾有升级的可能性吗?