무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2013/11/13 日韩入列美国“重点监听国家”
  • 채널씨엔_ling
  • 번호 6563 | 2013.11.07
  • 조회 9051 주소복사






美国的监听丑闻是持续的发酵,美国《纽约时报》今日披露了据悉为斯诺登提供的“棱镜门”内部文件。文件显示,美国在亚洲的盟友日本和韩国也是美国的重点监听对象。该文件日期为2007年1月,文件列举了影响美国国家利益的反恐国土安全,大规模杀伤性武器等16个优先领域。其中在经济稳定与影响,最新战略科学技术,和外交政策领域,日本都是美国重点监听对象之一。对此,日本防卫大臣小野四五典5号表示:“美国这样的行为,是日方不愿意看到的,无论在什么情况下,利用技术手段,损害友好国家,包括同盟国家间的信任,这种行为非常不可取。”与此同时,美国的另一同盟韩国也未能幸免。《纽约时报》称,美国安局曾把包括驻韩美军基地和外交史领馆作为海外情报搜集站,在其中安插特别情报搜集处,进行监听活动。韩国政府5号表示,已通过外交渠道向美方表示忧虑,要求美方对此作出解释,并希望美方在采取进一步措施时,通报韩方。

单词:

发酵 (fājiào)  

1.[동사발효하다발효시키다발배하다띄우다.

披露 (pīlù)  

1.[동사공표발표하다.

2.[동사드러내다나타내다밝히다.

反恐 (fǎnkǒng) 

1.[동사테러리즘(terrorism) 맞서다저항하다.

大规模杀伤性武器 [dàguīmóshāshāngxìngwǔqì]  

1.[명사][군사] (핵무기·생화학 무기 등의대량 살상 무기.

幸免 (xìngmiǎn)  

1.[동사] (재난을요행으로 모면하다.

安插 [ānchā]    

1.[동사] (인물이나 사물을어떤 위치에 배정하다삽입하다.

渠道 (qúdào)   

1.[명사관개 수로.

2.[명사경로방법[途径(tújìng)]

说说:

1. 斯诺登的近况你了解吗?

2. 韩国是美国的盟友,但是也被监听了,原因是什么?

3. 你觉得美国真的是一个很好的盟友吗?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
863 2014/02/10 四海迎新春 海外过大年 [1] 채널씨엔_2 10530
862 2014/02/07 铁路客流超一亿 春运返程现高峰 [3] 채널씨엔_2 8431
861 2014/02/06 雨雪致事故频发 交警提醒守法慢行 [4] 채널씨엔_2 8937
860 2014/02/05 国际奥委会:索契冬奥会已准备好 [4] 채널씨엔 11656
859 2014/01/29 央视春节节目好戏连台 [4] 채널씨엔 10051
858 2014/01/28 “玉兔”号月球车探测到11种月面元素 [1] 채널씨엔 12166
857 2014/01/27 安倍拒绝反省 达沃斯再放厥词 [1] 채널씨엔 11952
856 2014/01/24 驻伊英军被诉“系统性”虐待伊拉克人 [1] 채널씨엔 9927
855 2014/01/23 警方严打倒票行为 保证旅客权益 [1] 채널씨엔 11864
854 2014/01/22 泰国局势持续动荡 [1] 채널씨엔 10870
853 2014/01/20 我国加快调整能源结构治理大气污染 [1] 채널씨엔 11365
852 2014/01/20 美国一客机错降机场 险些坠崖 [1] 채널씨엔 11306
851 2014/01/17 《孩子,你在哪里?》引社会强烈关注 [5] 채널씨엔 9648
850 2014/01/16 广播电视节目应带头规范语言文字 [1] 채널씨엔 10511
849 2014/01/15 日本正式启动“国家安全保障局” [1] 채널씨엔 8375
848 2014/01/14 美国多地遭遇20年来最严寒天气 [3] 채널씨엔 10649
847 2014/01/13 我国集中销毁6.1吨非法象牙 [1] 채널씨엔 8727
846 2014/01/10 朝鲜称安倍参拜为“宣战” [2] 채널씨엔 10475
845 2014/01/09 日本食品安全再曝丑闻 [4] 채널씨엔 10311
844 2014/01/08 俄伏尔加格勒再遭自杀式恐怖袭击 [3] 채널씨엔 11699
  71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기