무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2013/11/13 日韩入列美国“重点监听国家”
  • 채널씨엔_ling
  • 번호 6563 | 2013.11.07
  • 조회 9135 주소복사






美国的监听丑闻是持续的发酵,美国《纽约时报》今日披露了据悉为斯诺登提供的“棱镜门”内部文件。文件显示,美国在亚洲的盟友日本和韩国也是美国的重点监听对象。该文件日期为2007年1月,文件列举了影响美国国家利益的反恐国土安全,大规模杀伤性武器等16个优先领域。其中在经济稳定与影响,最新战略科学技术,和外交政策领域,日本都是美国重点监听对象之一。对此,日本防卫大臣小野四五典5号表示:“美国这样的行为,是日方不愿意看到的,无论在什么情况下,利用技术手段,损害友好国家,包括同盟国家间的信任,这种行为非常不可取。”与此同时,美国的另一同盟韩国也未能幸免。《纽约时报》称,美国安局曾把包括驻韩美军基地和外交史领馆作为海外情报搜集站,在其中安插特别情报搜集处,进行监听活动。韩国政府5号表示,已通过外交渠道向美方表示忧虑,要求美方对此作出解释,并希望美方在采取进一步措施时,通报韩方。

单词:

发酵 (fājiào)  

1.[동사발효하다발효시키다발배하다띄우다.

披露 (pīlù)  

1.[동사공표발표하다.

2.[동사드러내다나타내다밝히다.

反恐 (fǎnkǒng) 

1.[동사테러리즘(terrorism) 맞서다저항하다.

大规模杀伤性武器 [dàguīmóshāshāngxìngwǔqì]  

1.[명사][군사] (핵무기·생화학 무기 등의대량 살상 무기.

幸免 (xìngmiǎn)  

1.[동사] (재난을요행으로 모면하다.

安插 [ānchā]    

1.[동사] (인물이나 사물을어떤 위치에 배정하다삽입하다.

渠道 (qúdào)   

1.[명사관개 수로.

2.[명사경로방법[途径(tújìng)]

说说:

1. 斯诺登的近况你了解吗?

2. 韩国是美国的盟友,但是也被监听了,原因是什么?

3. 你觉得美国真的是一个很好的盟友吗?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
323 2011/11/25 台籍女子称遭养父母虐待 想找亲生母亲 채널씨엔 10669
322 2011/11/24 台湾绿色能源技术新突破:成功研发可重复... 채널씨엔_2 10960
321 2011/11/23 印度:24小时内10名儿童在医院死亡 채널씨엔_2 10670
320 2011/11/22 新闻特写:洪水退去蛇未去 捕蛇者抓蛇忙 채널씨엔_2 10296
319 20111/11/21 英媒:欧美药厂用活人做药物测试 印度受... 채널씨엔_2 10727
318 2011/11/18 利比亚:战后武器收缴遭遇阻力 채널씨엔_2 11029
317 2011/11/17 上海:月嫂工资起步价超本科生 家政服务员... 채널씨엔_2 10844
316 2011/11/16 南极洲松岛冰川惊现70年来最大裂缝 채널씨엔_2 12351
315 2011/11/15 中国百余城市集中销毁假冒伪劣商品 채널씨엔_2 14500
314 2011/11/14 韩国:鼓励警员开枪执法 채널씨엔_2 10914
313 2011/11/11 广东惠州:植物人妈妈生下健康女婴 채널씨엔_2 10511
312 2011/11/10 泰国洪灾:全国已有506人丧生 316万民众受... 채널씨엔_2 13936
311 2011/11/09 东京教职员工会:不应歪曲历史 채널씨엔_2 11011
310 2011/11/08 妈妈远,奶粉贵,男孩无奈喝牛奶 채널씨엔_2 10426
309 2011/11/07 美国:手术八小时 连体双胞胎分离 채널씨엔_2 10959
308 2011/11/04 丈夫太唠叨 法院判决离婚 채널씨엔_2 11858
307 2011/11/03 人类即将进入70亿时代 채널씨엔_2 10912
306 2011/11/02 网吧开专车 接学生上网 채널씨엔_2 10928
305 2011/11/01 霜降节气 中国多地气温骤降:北方部分地区... 채널씨엔_2 11670
304 2011/10/31 美国:出国14天 手机账单超百万 채널씨엔_2 11751
  101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기