무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2013/10/16 美九岁男孩无票乘机 暴露安全漏洞 [2]
  • 채널씨엔_ling
  • 번호 6460 | 2013.10.11
  • 조회 7068 주소복사




近日,一名没有机票没有登机牌的九岁美国男孩儿居然在明尼阿波利斯市的圣保罗国际机场顺利登上了一架美国国内的班机,飞行距离跨越了五个州,此事引发了人们的担忧,美国联邦航空管理局也于7号召回了因联邦政府停摆而被迫休假的八百名雇员,目前,美国有关部门已经表示将会严查这一事件中暴露出来的安全漏洞

单词:

登机牌:[dēngjīpái]탑승권

明尼阿波利斯:[míngníābōlìsī] [명사][지리] 미니애폴리스

圣保罗 [Shèngbǎoluó] [명사][지리] 상파울루(São Paulo 브라질의 도시), 세인트폴(Saint Paul 미국 도시)

跨越:[kuàyuè] [동사] (지역이나 시기의 한계를) 뛰어넘다. 건너뛰다.

停摆:[tíngbǎi] 1.[동사] 시계추가 멎다.2.[동사][비유] 활동을 정지하다. 멈추다. 중단하다. 파산하다.

雇员:[gùyuán] [명사] 고용원. 고용인. 고용자. 고용직 공무원

漏洞:lòudòng 1.[명사] 구멍.2.[명사][비유] (언행 중의) 허점. 빈틈. 결점. 약점. 맹점. 

说说:

1、你一个人坐过飞机吗?

2、韩国飞机曾经发生过类似的安全漏洞吗?

3、你觉得美国的飞机怎么样?


댓글 2
we*****
영어 지명이 중국어로 된 경우 너무 어려워요. 중국 사람들은 듣기만 해도 이해하는 건가요.
2013.10.16 16:18
리플달기
kj********
감사합니당
2013.10.15 16:12
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
703 2013/06/12 奥巴马呼吁全美携手将精神疾病“带出阴影... [1] 채널씨엔_2 7389
702 2013/06/11 中国外交部:中美在网络安全上面临共同挑... [1] 채널씨엔_2 10937
701 2013/06/10 欧盟宣布对中国光伏产品征收临时反倾销税 [1] 채널씨엔_2 7319
700 2013/06/07 中国《网络成瘾临床诊断标准》成为世界标... [1] 채널씨엔_2 7291
699 2013/06/05 台取消赴菲旅游 菲每月损失450万美元 [1] 채널씨엔_2 7367
698 2013/06/04 埃及国宝文物遭中国游客涂鸦 [2] 채널씨엔_2 8091
697 2013/06/03 中瑞达成自贸协定 零关税比例高 [1] 채널씨엔_2 8110
696 2013/05/31 韩国民众抗议桥下彻言论 要求朴槿惠干预 [1] 채널씨엔_2 8560
695 2013/05/30 中国外交部:习近平美洲之行意义重大 [1] 채널씨엔_2 11762
694 2013/05/29 “移民火星”难成行 报名费用不退 [1] 채널씨엔_2 8820
693 2013/05/28 恶劣天气袭击美国部分地区 [1] 채널씨엔_2 6753
692 2013/05/27 中国驻朝使馆:朝鲜释放被扣中国渔船船员 [1] 채널씨엔_2 9425
691 2013/05/24 韩国总统就“尹昶重事件”向韩国民道歉 [1] 채널씨엔_2 7400
690 2013/05/23 法国新型冠状病毒疫情:法国新病例可能由... [1] 채널씨엔_2 7206
689 2013/05/22 桥下彻称慰安妇“有必要” [1] 채널씨엔_2 7091
688 2013/05/21 酸甜苦辣咸 宝宝初体验 [2] 채널씨엔_2 7909
687 2013/05/20 美航母“尼米兹”号抵韩 遭民众抗议示威 [1] 채널씨엔_2 8188
686 2013/05/16 北京:损毁故宫文物男子被刑事拘留 [1] 채널씨엔_2 9735
685 2013/05/15 大连:黄金抢购潮本周逐渐褪去 [1] 채널씨엔_2 11392
684 2013/05/14 最高人民法院:明星代言问题食品该担责的要... [1] 채널씨엔_2 11011
  81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기