阿里巴巴集团日前介绍阿里巴巴通过其全资子公司阿里巴巴中国以5.86亿美元购入新浪微博公司发行的优先股和普通股。占新浪微博公司全稀释摊薄之后总股份的18%左右,那么这就意味着中国最大的电商平台与最大的社交平台正式宣布联姻。新浪微博目前拥有大约5亿活跃用户,75%的活跃用户是通过移动终端登录微博。分析人士认为阿里巴巴此举正在为其无线布局增添有效的社交类产品。
子公司[ zǐgōngsī ] 경제 자회사(子會社). 방계 회사
购入[gòurù ]구입비
优先[ yōuxiān ] 우선하다
稀释[ xīshì ] 화학 (용액의 농도를) 희석하다. 묽게 하다.
股份[ gǔfèn ] 주식
平台[ píngtái ] 건조대. 테라스.
社交[ shèjiāo ] 사교
联姻[ liányīn ] 혼인 관계를 맺다
活跃: [ huóyuè ] 활기를 띠게 하다. 활발히 하다.
用户[ yònghù ]사용자
终端[ zhōngduān ] 단말. 터미널
问题
1、你使用微博吗?
2、韩国最大的网络购物平台是什么,你常常在网上购物吗?
3、你如何看待网络社交