“世界末日”没来,“末日经济”火了。俄罗斯新消息报21号说,“末日论”在俄罗斯引发了抢购,一些商家通过大肆炒作获得了丰厚利润。这更多的是商家制造的恐惧,从而让人们心甘情愿地掏钱。印度时报说“末日论”已经成了一项赚钱的事业,一些饭店、酒吧以及占卜业都因此大捞了一笔。法国电视五台评论说对于某些热衷末日经济的聪明人来说,12月21号这一天来得未免太早了,他们可能还没来得及卖光准备已久的库存。
火[huǒ] 왕성〔흥성〕하다. 번창하다. 열렬하다.
大肆[dàsì] 제멋대로. 함부로. 마구. 거리낌없이. [주로 나쁜 짓을 하는 것을 가리킴]
炒作[chǎozuò] (사람·사물의 가치를 높이려고 언론 매체를 통해) 대대적으로 띄우다. 선전하다. 기사화하다. 뜨겁게 다루다.
心甘情愿[xīngānqíngyuàn] 내심 만족해하며 달가워하다. 기꺼이 원하다.
占卜[zhānbǔ] (길흉화복(吉兇禍福)을 점치다. [옛날에는 귀갑(龜甲)·시초(蓍草) 등으로, 후세에는 동전·골패(骨牌) 등을 사용하여 점을 침]
捞了一笔[lāoleyìbǐ]따라지를 잡다
热衷[rèzhōng] 간절히 바라다. 갈망하다.
库存[kùcún] 창고에 보관된 재물. 재고