韩国新国家党总统候选人朴槿惠在19号举行的韩国第十八届总统选举当中以微弱优势击败民主统和党候选人文在银,当选韩国的下一任总统。成为韩国历史上首位女总统。
朴槿惠说真心感谢所有韩国国民,这次选举是韩国全体国民克服经济困难取得的胜利。她将努力兑现向国民做出的承诺,成为一名真正的民生总统。朴槿惠表示,将为国民开创一个国民幸福时代。
单词:
候选人[hòu xuǎn rén]입후보자
击败[ jībài ] ① 쳐부수다 ② 격파하다 ③ 패배시키다
克服[ kèfú ] ① 극복하다 ② 참고 견디다 ③ 이겨내다
兑现[ duìxiàn ] ① 환·어음 따위를 현금으로 바꾸다 ② 약속을 실행하다 ③ 현금 교환
承诺[ chéngnuò ] ① 승낙하다 ② 대답하다 ③ 응낙하다
民生[ mínshēng ] ① 민생
开创[ kāichuàng ] ① 창립하다 ② 세우다 ③ 창건하다