무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2012/08/20 “八三男人节”惹争议
  • 채널씨엔_2
  • 번호 5152 | 2012.08.17
  • 조회 9938 주소복사





 

今天呢?是83号对不对,其实是很平常的一天,但是今天一早我就收到一条短信,上面写着“祝你生日快乐”。我一打听才明白,哦,男人也需要休息。和妇女节相对应,于是83号就成了所谓的男人节了。而这个节日如今在网络上是然地流行起来。这事比较搞笑,三八反过来念八三,八三男人节,我总觉得他这是好生别扭。也许对这个网络上弄出来的一行节日太陌生了,咱们很多爷们还不习惯,甚至有的还不以为然,“过什么节嘛?这不矫情”也不知道电视机前的男同胞们,你们觉得要不要这样无厘头的争宠争风吃醋。哈哈,不过呢! 80.24%的网友倒是选择要设立男人节。不过作为我倒觉得设不设这个节呢也无所谓。这个节日呢你说能抚平男人多少泪释放几多压力啊。再说了,咱们大老爷们只要平日里对自己好一点,老婆更体贴一点,有没有男人节,其实不太重要,天天都是节日嘛,何必在乎哪天过节嘛!对不对?关键是心态要好。

 

悄然[qiǎorán] 공교할 그러할

别扭[bièniu] 뒤틀리다, 괴팍하다, 비뚤어지다

不以为然[ bù yǐ wéi rán ]  그렇다고는 생각하지 않다

矫情[ jiáoqing ]  투정을 부리다  억지부리다  생떼를 쓰며 말썽을 부리다 

争宠[ zhēngchǒng ]  총애를 다투다 

争风吃醋[ zhēng fēng chī]  질투하여 다투다 

抚平[fǔ píng] 어루만질 바를

释放[ shìfàng ]  석방하다  방출하다  릴리스 


댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 13317
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 12891
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 12403
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기