무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2012/1/02 明年起台湾只要年满22岁都可免试上大学
  • 채널씨엔_2
  • 번호 3982 | 2011.12.30
  • 조회 10871 주소복사




 

    为了鼓励更多的成年人继续学习深造,台湾教育主管部门决定从明年起,只要年满22岁就可以免试上大学拿学位。新规先以私立大学做试点。台湾教育主管部门推出了成年免试上大学方案规定,从明年起22岁以上、具有高中、职毕业,或同等学历,有四年以上工作经验的成年人不必参加大学入学考试就可以进入大学读书。招生学校就以面试资料和面试的方式审核学生,学生入学后与一般大学生享受相同待遇。由于社会对成人免试就读大学存有疑虑,为避免大学学历泛滥,台湾教育主管部门初步开放私立大学示范,不少私立大学都表示愿意积极配合。这一新规民众则是看好看衰的都有。据了解,明年将有辅仁大学、东海大学、逢甲大学等三十九所私立大学招收一千八百多名成人学生。台湾教育主管部门表示:试点有成效后,会考虑开放公立大学,免试招收二十二岁以上成人入学。

 

 

深造 [shēnzào] 깊이 연구하다
[xuéwèi]
학위
[shì//diǎn] (경험을 얻기 위해) 시험적으로 해 보는 곳

推出 [tuīchū] ,
추천하다
[shěnhé] (주로 문서나 숫자로 된 자료를) 심사하여 결정하다

[yílǜ] 의려(하다), 의심, 의심하고 근심하다

泛滥
[fànlàn]나쁜 사물이 제한 없이 유행하다,
[kāifàng] 봉쇄·금지령·제한 따위를) 해제하다

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
963 2014/07/08 点访谈真相调查:吓人的望远镜 [1] 채널씨엔_2 9972
962 2014/07/07 杨瑞辉:让老人有尊严地活着 [1] 채널씨엔_2 10471
961 2014/07/04 韩军哨所发生枪击事件 五死七伤 [1] 채널씨엔_2 9052
960 2014/07/03 1-5月节能晴雨表公布 五地区亮红灯 [3] 채널씨엔_2 8868
959 2014/07/02 中宣部公布10个“节约之星” [4] 채널씨엔_2 10045
958 2014/07/01 保监会:以房养老保险试点政策落地 [1] 채널씨엔_2 10558
957 2014/06/30 《恐怖主义的网上推手》专题片发布 [1] 채널씨엔_2 10291
956 2014/06/27 夏收过九成 丰收成定局 [5] 채널씨엔_2 9791
955 2014/06/26 肯尼亚“象王”遭非法猎杀惨死 [3] 채널씨엔_2 7973
954 2014/06/25 2014年征兵推新政提升兵员素质 [1] 채널씨엔_2 9827
953 2014/06/24 关注巴西世界杯 [2] 채널씨엔_2 10639
952 2014/06/23 世界杯赛事预告 [1] 채널씨엔_2 11199
951 2014/06/20 张红娟:做一辈子对病人好的医生 [4] 채널씨엔_2 11860
950 2014/06/19 教育部:为见义勇为学生组织单独考试 [1] 채널씨엔_2 9458
949 2014/06/18 麦田里的环保大赛 [1] 채널씨엔_2 10675
948 2014/06/17 国家增加对少数民族地区考生优惠政策 [1] 채널씨엔_2 9624
947 2014/06/16 真相调查:追踪“M3S7”冠字头假钞 [2] 채널씨엔_2 10308
946 2014/06/13 穿过历史 谁在我心里 [3] 채널씨엔_2 10945
945 2014/06/12 央视“六一”晚会今晚播出 [2] 채널씨엔_2 9758
944 2014/06/11 就业有“位”来 开辟求职新通道 [2] 채널씨엔_2 10395
  71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기