Home 실력유지반 이전페이지
CCTV 블로그중국어
2020/03/06 战疫情 复工复产•商务部 中国仍将是全球企业投资的热土
changyanlin 2020/02/28 조회 :14772
파일 : 2020-02-28 16-21-46.mp3
파일 : 3.6.docx

 

一方面大家在共同努力战疫情,另一方面也要复工复产来恢复正常的经济社会

 

生活。来关注国新办举行的关于复工复产的新闻发布会上的内容。

 

商务部有关负责人就表示,目前上海、山东、湖南等地重点外资企业复工率已

 

经超过80%,下一步将采取六大举措稳外资。

 

推动更多外资企业有序复工复产,优先保障外资龙头企业恢复生产供应,维护

 

全球供应链稳定; 抓好重大外资项目落地,密切跟踪在谈大项目,推进在建

 

大项目,协调解决困难问题,推动项目签约落地。 继续扩大外资准入领域,

 

提升电信、医疗、教育、文化、金融等领域的利用外资水平,压减全国和自贸

 

试验区外资准入负面清单。 指导自贸试验区加快改革开放创新试点。加强外

 

资合法权益的保护,建立健全外商投资服务体系。 继续优化外商投资环境,

 

实施好《外商投资法》及实施条例,增强外商长期投资经营的信心。

 

预计今年一季度的疫情对吸收外资的影响将较为明显,但影响是阶段性的,是

 

可控的。从长远看,中国吸收外资的综合竞争优势没有改变,大多数跨国公司

 

投资中国的信心和战略没有改变,中国仍将是全球企业投资的热土。

 

 

单词:

 

举措 [jǔcuò]행동거지. (=举动)

 

龙头企业 [lóngtóu qǐyè]선도 기업.

 

供应链 [gòngyìngliàn]공급사슬.

 

协调 [xiétiáo]협조(協調)하다. (의견을) 조정하다. 조화하다

 

服务体系[fúwù tĭxì]  서비스 시스템

 

战略 [zhànlüè]전략

 

 

说说

 

1. 疫情期间在线办公,你觉得方便吗?

 

2.你觉得疫情对哪些行业的冲击比较大?

수업후기
공지사항
+ 
05-01