무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 의미좀 알려주삼.
작성자 : es01022 작성일 : 2008/08/29 조회수 : 10575
选  이글자의 해석은 어떻게 하나요


사전에는 xuan으로 되있고  뽐다등의 의미가 있는것 같은데

문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
 


我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见! (2008.08.29 15:03) 리플달기
es***** 아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요? (2008.08.29 08:06) 리플달기
es***** 선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다. (2008.08.29 08:05) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
474   金老师~^^ [1] kn**** 2009-01-05 14:51 [완료] 80
473   老师~ [1] ch****** 2009-01-05 00:24 [완료] 55
472   선생님께 [1] vt***** 2009-01-03 15:56 [완료] 7278
471   已经...还有 不好小子 [1] ax**** 2009-01-03 02:33 [완료] 81
470   祝你在新的一年里万事如意,身体健康 [1] su******** 2009-01-02 12:55 [완료] 85
469   今年也快要过去了~~ [1] su******** 2008-12-30 11:24 [완료] 67
468   中国人与韩国人对病不同的处理方式 [2] en***** 2008-12-29 23:29 [완료] 7636
467   老师~ [1] ju***** 2008-12-29 21:55 [완료] 9377
466   不好意思 [1] ax**** 2008-12-29 17:43 [완료] 74
465   老师~~ [1] yu****** 2008-12-26 21:41 [완료] 6601
464   ^^/ [1] bo******** 2008-12-26 11:03 [완료] 64
463   老师好~~ [1] su******** 2008-12-26 09:03 [완료] 78
462   圣诞节快了! [1] yu****** 2008-12-25 22:04 [완료] 6271
461   Merry Christmas~ [1] ju***** 2008-12-24 15:55 [완료] 7122
460   今天是圣诞节前夕~~ [1] su******** 2008-12-24 10:13 [완료] 58
  1281  1282  1283  1284  1285  1286  1287  1288  1289  1290  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶