무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 请问
작성자 : wjddksky 작성일 : 2008/11/10 조회수 : 7217
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!


,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其文化遗产的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。
非物质文化遗产包括:
  a.口头传统和表述;
  b.表演艺术
  c.社会风俗、礼仪、节庆;
  d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
  e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“活化石”,“民族记忆的背影”。

鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.

这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
 


裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言! (2008.11.10 09:02) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
568   去欧洲旅游了 [1] wa****** 2009-02-17 17:56 [완료] 6671
567   老师,好久不见。~~ [2] su******** 2009-02-17 13:57 [완료] 58
566   wanglaoshi^^ [1] ma****** 2009-02-16 23:48 [완료] 7354
565   wangsha 老师 请看一下~哈哈 [1] ad******* 2009-02-16 23:14 [완료] 8211
564   안녕하세요? [2] vt***** 2009-02-16 20:22 [완료] 6417
563   谢谢赵老师 [1] ze**** 2009-02-16 13:32 [완료] 58
562   老师 你好^^ [1] je**** 2009-02-14 22:45 [완료] 7972
561   老师,晚上见~~ [1] su******** 2009-02-13 18:31 [완료] 58
560   不好意思ㅜㅜ [1] rl******** 2009-02-13 13:48 [완료] 6466
559   wanglaoshi^^ [1] ma****** 2009-02-13 12:23 [완료] 7240
558   laoshi~~ [1] mi******* 2009-02-12 19:05 [완료] 5829
557   老师 [1] ad*** 2009-02-12 11:52 [완료] 48
556   请您修改 [1] bl**** 2009-02-11 22:21 [완료] 65
555   我公司 [1] bl**** 2009-02-11 21:16 [완료] 59
554   老师好~~ [1] su******** 2009-02-11 09:07 [완료] 53
  1281  1282  1283  1284  1285  1286  1287  1288  1289  1290  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶