MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 1224
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
19499 수업관련 문의  oh******** 2017-03-27 20:58
19498 수업관련 문의  st****** 2017-03-27 19:23
19497 수업관련 문의  ns***** 2017-03-27 16:06
19496 수업관련 문의  lo********** 2017-03-27 14:29
19495 수업관련 문의  so***** 2017-03-27 14:05
19494 수업관련 문의  ch****** 2017-03-27 12:30
19493 수업관련 문의  lj**** 2017-03-27 11:57
19492 수업관련 문의  he***** 2017-03-26 16:06
19491 결재관련 문의 ho***** 2017-03-25 18:05
19490 기타 문의  in******* 2017-03-24 23:24
19489 수업관련 문의  is**** 2017-03-24 15:58
19488 수업관련 문의  mi****** 2017-03-24 13:23
19487 수업관련 문의  ho***** 2017-03-24 13:04
19486 수업관련 문의  ha****** 2017-03-24 09:07
19485 수업관련 문의 pa****** 2017-03-23 21:34
  371  372  373  374  375  376  377  378  379  380  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶