MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 2211
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
20690 기타 문의  jj***** 2018-11-23 17:37
20689 수업관련 문의  mi** 2018-11-23 14:30
20688 수업관련 문의  mi** 2018-11-23 12:48
20687 수업관련 문의  mi** 2018-11-23 10:45
20686 수업관련 문의  ja****** 2018-11-22 13:23
20685 결재관련 문의  he****** 2018-11-22 00:29
20684 수업관련 문의  so****** 2018-11-20 14:49
20683 수업관련 문의  so****** 2018-11-19 15:45
20682 수업관련 문의  ja****** 2018-11-19 10:34
20681 수업관련 문의  vn***** 2018-11-16 11:22
20680 수업관련 문의  fp****** 2018-11-16 09:56
20679 수업관련 문의  ch******** 2018-11-15 13:50
20678 수업관련 문의  ko******* 2018-11-14 07:35
20677 수업관련 문의  qn****** 2018-11-13 16:23
20676 수업관련 문의 ch******** 2018-11-13 13:30
  291  292  293  294  295  296  297  298  299  300  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶