MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 2200
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
20868 수업관련 문의  ys****** 2019-02-26 23:12
20867 수업관련 문의  gu******** 2019-02-25 08:02
20866 수업관련 문의  ac****** 2019-02-22 19:27
20865 수업관련 문의  gu******** 2019-02-22 16:44
20864 수업관련 문의  gu******** 2019-02-22 11:10
20863 수업관련 문의 ok****** 2019-02-22 08:59
20862 수업관련 문의  gu******** 2019-02-21 20:44
20861 수업관련 문의  ys****** 2019-02-20 22:54
20860 수업관련 문의  cl***** 2019-02-20 04:00
20859 기타 문의 ek**** 2019-02-19 15:45
20858 수업관련 문의  ah**** 2019-02-18 22:47
20857 수업관련 문의  ch***** 2019-02-18 17:38
20856 수업관련 문의  mi******** 2019-02-18 11:21
20855 수업관련 문의 ty***** 2019-02-16 08:24
20854 수업관련 문의  ah**** 2019-02-15 23:30
  281  282  283  284  285  286  287  288  289  290  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶