MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 2191
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
20958 기타 문의  se******** 2019-05-13 22:24
20957 수업관련 문의  ks****** 2019-05-13 21:41
20956 수업관련 문의  fo***** 2019-05-13 11:09
20955 수업관련 문의  fo***** 2019-05-13 09:10
20954 수업관련 문의  fo***** 2019-05-12 16:01
20953 수업관련 문의  ji******* 2019-05-12 15:48
20952 수업관련 문의  ji******* 2019-05-11 19:52
20951 수업관련 문의  qn****** 2019-05-09 16:46
20950 수업관련 문의  st***** 2019-05-07 10:12
20949 수업관련 문의  mi******** 2019-05-06 19:47
20948 수업관련 문의  bi******* 2019-05-06 10:51
20947 연기신청  su******** 2019-05-04 17:05
20946 수업관련 문의 ok****** 2019-05-01 15:39
20945 수업관련 문의  ch****** 2019-04-28 18:09
20944 기타 문의  al******** 2019-04-28 14:38
  281  282  283  284  285  286  287  288  289  290  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶