MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 2040
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
22277 수업관련 문의  hi******** 2020-10-03 23:36 처리완료
22276 수업관련 문의  hi******** 2020-10-02 16:38 처리완료
22275 장기연기  wh******* 2020-09-30 14:35 처리완료
22274 장기연기  is***** 2020-09-30 01:17 처리완료
22273 기타요청  sh**** 2020-09-29 22:54 처리완료
22272 수업예약  ju********** 2020-09-29 17:39 처리완료
22271 수업예약  ju********** 2020-09-29 17:37 처리완료
22270 수업예약  ju********** 2020-09-29 17:34 처리완료
22269 수업예약  wa***** 2020-09-29 14:20 처리완료
22268 수업예약  so**** 2020-09-29 12:24 처리완료
22267 수업예약  go********** 2020-09-29 11:04 처리완료
22266 수업예약  jy******* 2020-09-29 07:45 처리완료
22265 시간변경  wk****** 2020-09-29 00:45 처리완료
22264 수업관련 문의 mi****** 2020-09-28 19:04 처리완료
22263 수업예약  fu*** 2020-09-28 16:13 처리완료
  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶