MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 1516
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
526 홀드신청합니다.  so****** 2008-11-17 13:41
525 홀드 신청합니다~ mb***** 2008-11-17 13:27
524 홀드 신청합니다.  hu****** 2008-11-17 11:51
523 홀드 부탁드려요~!  na**** 2008-11-16 23:28
522 질문드려요~  th******* 2008-11-16 14:33
521 하루 한번 문자메세지??  ax**** 2008-11-16 12:30
520 3일 무료 수업 신청합니다. su****** 2008-11-15 13:22
519 홀드신청 ta****** 2008-11-14 20:48
518 오늘 수업 홀드 신청드려요..  si**** 2008-11-14 16:47
517 오늘 수업 홀드 신청이요~ ro**** 2008-11-14 15:25
516 홀드신청합니다.  so****** 2008-11-14 13:43
515 홀드 신청합니다~!!  bl**** 2008-11-14 12:23
514 [홀드요청] 오늘 수업홀드 부탁드려요.  yo**** 2008-11-14 10:32
513 홀드신청합니다..  lj****** 2008-11-14 10:30
512 홀드신청이요 le******* 2008-11-13 18:26
  1641  1642  1643  1644  1645  1646  1647  1648  1649  1650  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶