MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 1680
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
1127 2월 영수증 보내주세요  na****** 2009-02-26 18:55
1126 홀드신청 jc**** 2009-02-26 15:46
1125 holding kn******** 2009-02-26 14:49
1124 홀드신청이요^^ as***** 2009-02-26 12:31
1123 홀드신청합니다~ tm****** 2009-02-26 10:25
1122 새로운 시작~  cu******** 2009-02-26 10:03
1121 홀드 신청 합니다^^ mw***** 2009-02-25 23:14
1120 홀드신청해요 ~ ^^* xo******* 2009-02-25 21:59
1119 mp3파일이 안올라왔습니다~ㅎ me****** 2009-02-25 21:55
1118 수업시간 변경 ch******* 2009-02-25 14:19
1117 홀드신청이요^^ ma****** 2009-02-25 12:19
1116 재수강 날짜 언제인가요?ㅎ me****** 2009-02-25 10:06
1115 홀드요청  so***** 2009-02-25 09:25
1114 홀드 신청(일자변경) 요청 ze**** 2009-02-25 08:51
1113 아이디 변경 요청 및 무료수업시간 요청  bm****** 2009-02-24 22:38
  1601  1602  1603  1604  1605  1606  1607  1608  1609  1610  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶