MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 1679
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
1172 내일 수요일 수업 홀드신청합니다~  bl**** 2009-03-03 20:19
1171 문의드립니다.  ch***** 2009-03-03 16:44
1170 문의^^  ib****** 2009-03-03 16:10
1169 월별수강증요청  po******* 2009-03-03 16:05
1168 무료수업 신청해요 ~  xi***** 2009-03-03 13:51
1167 홀드신청 부탁드려요... jc**** 2009-03-03 13:05
1166 수업듣는 1개월 들었습니다. 다음달 금액은 어떻...  to***** 2009-03-03 12:41
1165 무료수업 ja***** 2009-03-03 12:15
1164 문의  vv*** 2009-03-03 11:11
1163 수강신청 확인좀 해주세요  bo**** 2009-03-03 09:16
1162 홀드 및 시간변경 tm****** 2009-03-03 08:51
1161 홀드신청에 대하여... pu******** 2009-03-03 07:57
1160 시간변경 및 홀드 건 kn******** 2009-03-03 07:39
1159 무료수업 신청이요  sa****** 2009-03-03 00:49
1158 시간변경합니다! vt***** 2009-03-02 23:24
  1591  1592  1593  1594  1595  1596  1597  1598  1599  1600  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶