MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 1716
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
1307 무료수업신청요  gu******** 2009-03-25 00:42
1306 무료 수업 요청합니다. [2]  me*** 2009-03-24 20:23
1305 홀드신청합니다.  bo**** 2009-03-24 20:11
1304 홀드신청 ma*** 2009-03-24 18:30
1303 문의  ss***** 2009-03-24 17:37
1302 수업기간확인  ss***** 2009-03-24 17:24
1301 오늘 홀드 신청할게요. ji******* 2009-03-24 17:18
1300 무료수업신청이요~ㅎ dn******** 2009-03-24 14:13
1299 홀드신청합니다  li**** 2009-03-24 11:55
1298 홀드 신청합니다~  na**** 2009-03-24 01:57
1297 무료수업신청이요~ br****** 2009-03-23 21:28
1296 24일 화요일 홀드신청  cu******** 2009-03-23 17:30
1295 수업 취소  48***** 2009-03-23 17:12
1294 3월 영수증 보내주세요  na****** 2009-03-23 17:04
1293 강의시간 변경신청합니다~!  na**** 2009-03-23 14:30
  1591  1592  1593  1594  1595  1596  1597  1598  1599  1600  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶