MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 1813
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
1697 오늘 수업 홀드 신청합니다. 그리고 sk***** 2009-05-19 15:49
1696 홀드신청합니다.  ki****** 2009-05-19 12:06
1695 홀드신청이요  su******* 2009-05-19 10:32
1694 홀드신청 me*** 2009-05-19 10:12
1693 홀드요청  so***** 2009-05-19 08:24
1692 교재  ji******** 2009-05-19 08:17
1691 수강 신청했는데요~  je**** 2009-05-19 07:43
1690 홀드 신청합니다.. li**** 2009-05-18 22:38
1689 안녕하세요 ^-^  ko******* 2009-05-18 21:43
1688 5월18일자 카드결제취소해주세요  ka**** 2009-05-18 21:43
1687 무료수업2회신청합니다 ka**** 2009-05-18 21:20
1686 무료수강2회 요청합니다^^  wa******** 2009-05-18 20:09
1685 홀드신청할께요~ my******* 2009-05-18 20:07
1684 홀드 신청할꼐요 xu******* 2009-05-18 19:14
1683 홀드신청 wa******** 2009-05-18 16:44
  1561  1562  1563  1564  1565  1566  1567  1568  1569  1570  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶