MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 1864
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
1832 오늘 수업 홀드 신청합니다. sk***** 2009-06-04 15:05
1831 홀드신청이요~  ga***** 2009-06-04 08:11
1830 홀드신청합니다  al******* 2009-06-04 05:02
1829 무통장 입금 했습니다.~  je******* 2009-06-03 21:56
1828 수업시간 변경확인이요.. su****** 2009-06-03 19:46
1827 홀드신청합니다~ tm****** 2009-06-03 19:21
1826 홀드신청이요~ my******* 2009-06-03 18:32
1825 무료수업신청합니다 sh**** 2009-06-03 15:29
1824 무료수업 신청할게요 ^^ xi***** 2009-06-03 10:59
1823 월별평가서 관련 질문입니다!  ax**** 2009-06-03 07:33
1822 6/3 홀드 요청 드립니다.  ji***** 2009-06-03 01:18
1821 홀드신청이요 db******** 2009-06-02 22:06
1820 재수강신청 kh***** 2009-06-02 21:21
1819 홀드신청합니다~  bl**** 2009-06-02 20:44
1818 홀드 신청합니다  rr***** 2009-06-02 20:06
  1551  1552  1553  1554  1555  1556  1557  1558  1559  1560  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶