MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 1882
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
2072 무료수업후 수강신청문의  mi****** 2009-07-08 06:54
2071 홀드신청  se***** 2009-07-07 22:44
2070 수업 홀드 요청드립니다.  ji***** 2009-07-07 21:59
2069 다음달 수강신청 완료하였습니다. se** 2009-07-07 19:55
2068 이벤트관련 문의  채널씨엔 2009-07-07 19:41
2067 무료수업 신청합니다~ so****** 2009-07-07 18:46
2066 홀드신청합니다   uh***** 2009-07-07 18:45
2065 오늘 홀드신청이요~ dn******** 2009-07-07 16:57
2064 무료수업신청이요 ~ hu******** 2009-07-07 15:02
2063 무료수업신청이요~~  yi**** 2009-07-07 14:12
2062 무료수업 2일  me****** 2009-07-07 11:39
2061 홀드신청이요~ se******* 2009-07-07 10:34
2060 수업시간관련 le******* 2009-07-07 10:05
2059 수요일수업 홀드신청. wa******** 2009-07-07 06:25
2058 무료수업이요!  ps**** 2009-07-06 23:52
  1531  1532  1533  1534  1535  1536  1537  1538  1539  1540  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶