MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 1958
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
2402 또 여쭈어봅니다 ^^  hs***** 2009-08-05 00:37
2401 죄송합니다ㅜㅜ ne******** 2009-08-04 23:50
2400 내일부터 수업시간 변경 가능한가요?  ji***** 2009-08-04 23:12
2399 홀드신청합니다 sh***** 2009-08-04 22:02
2398 내일 레벨테스트요! mh**** 2009-08-04 21:27
2397 수업시작일 8월 10일 요청 ky***** 2009-08-04 19:19
2396 할 수 없죠 qo***** 2009-08-04 18:51
2395 궁금합니다. k1**** 2009-08-04 17:58
2394 홀드 신청  me****** 2009-08-04 17:42
2393 오늘 수업 홀드 신청할께요.  pp****** 2009-08-04 17:01
2392 무료체험 신청 pi******* 2009-08-04 16:12
2391 홀드신청이요!  ww*** 2009-08-04 14:23
2390 온라인교재가 안보여요ㅠㅠ ji******** 2009-08-04 13:35
2389 저도 현금영수증 해주세요~  ja******* 2009-08-04 13:08
2388 영수증요청 및 ky***** 2009-08-04 10:47
  1511  1512  1513  1514  1515  1516  1517  1518  1519  1520  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶