MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 1963
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
2477 수업신청관련문의  le******* 2009-08-12 09:31
2476 수업관련하여 상의드립니다.  채널씨엔 2009-08-12 00:39
2475 알려주신건..  ui******* 2009-08-11 19:46
2474 한어병음이 안보이는게 많아요..ㅜㅜ  ui******* 2009-08-11 18:06
2473 마지막 홀드 신청합니다.  ki****** 2009-08-11 17:31
2472 홀드 신청  me***** 2009-08-11 16:16
2471 홀드 신청합니다!  rr***** 2009-08-11 14:40
2470 이벤트 문의  ji******** 2009-08-11 13:37
2469 이벤트 관려해서 문의 드려요..  as****** 2009-08-11 13:31
2468 3개월 재수강을 신청하였는데요!  rr*** 2009-08-11 07:53
2467 홀드신청합니다! ye**** 2009-08-11 07:29
2466 시간좀 바꿔주세요~~!! je******* 2009-08-10 23:46
2465 1:1 게시판 수정 부탁드립니다.  ji***** 2009-08-10 22:49
2464 수업일수 수정... dd******** 2009-08-10 21:52
2463 무료수업 신청합니다~  sm******* 2009-08-10 21:33
  1511  1512  1513  1514  1515  1516  1517  1518  1519  1520  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶