MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 1964
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
2522 수강기간 변경요청  fr***** 2009-08-14 11:10
2521 교재배송이요^^  ji******** 2009-08-14 10:56
2520 수업 홀드신청합니다 fe******** 2009-08-14 10:05
2519 수업교재~ sk******* 2009-08-14 09:11
2518 수업홀드 요청드립니다.  yo**** 2009-08-14 08:39
2517 오늘 수업 홀드 신청합니다.  oj***** 2009-08-14 08:39
2516 교재비  ji******* 2009-08-14 07:56
2515 오늘 되어있는 무료 수업.. ze**** 2009-08-14 03:40
2514 저,,  ks***** 2009-08-13 23:28
2513 수업 홀드신청합니다.  ba**** 2009-08-13 22:58
2512 수업시간이여~^^  ji******** 2009-08-13 22:34
2511 금일 수업 홀드 요청드립니다.   ji***** 2009-08-13 21:17
2510 홀드신청합니다..  vv*** 2009-08-13 20:37
2509 이벤트 문의드립니다.  hj**** 2009-08-13 20:32
2508 무료수업 신청합니다. hj**** 2009-08-13 20:28
  1501  1502  1503  1504  1505  1506  1507  1508  1509  1510  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶