MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 2132
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
3287 홀드신청 lu******** 2009-10-15 15:05
3286 영수증 보내주세요  sa****** 2009-10-15 15:00
3285 무료 수업 체험 신청이요! ^^ yi**** 2009-10-15 14:05
3284 이상합니다/  ko******* 2009-10-15 13:32
3283 홀드신청합니다. ap****** 2009-10-15 13:15
3282 수업시간변경  ee***** 2009-10-15 12:27
3281 홀드신청  ji******** 2009-10-15 10:39
3280 홀드신청입니다.  go***** 2009-10-15 10:21
3279 아직 안바꿔주셨어요  yu***** 2009-10-15 09:20
3278 홀드신청합니다. oh**** 2009-10-15 09:13
3277 왜 아직 바뀌지 않을건가요 ㅠ?  je******* 2009-10-15 00:33
3276 홀드신청  vv*** 2009-10-14 18:39
3275 오늘 수업 홀드 신청이 아니라 내일 15일 수업 홀...  pp****** 2009-10-14 17:20
3274 수업홀드요~ kj**** 2009-10-14 16:54
3273 교재는 1-1 부터 하는 건가요? an**** 2009-10-14 16:45
  1451  1452  1453  1454  1455  1456  1457  1458  1459  1460  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶