MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 2133
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
3422 홀드신청합니다.  bu***** 2009-10-28 23:43
3421 홀드신청 wj****** 2009-10-28 21:32
3420 2일 무료 수강 신청드려요~~ ha***** 2009-10-28 18:45
3419 홀드신청이요~  ji******** 2009-10-28 17:36
3418 질문있습니다.  cu******** 2009-10-28 17:02
3417 온라인 교재보기에 ㄷㅐ해 문의드려요~! je******** 2009-10-28 16:02
3416 홀드신청합니다 hs***** 2009-10-28 14:18
3415 수업 확인 요청  ee***** 2009-10-28 13:13
3414 무료수업2일 신청드려요 ta******* 2009-10-28 10:39
3413 수업홀드  ji******* 2009-10-28 10:39
3412 10.28(수), 10.30(금)수업홀드 희망 el***** 2009-10-28 10:02
3411 홀드 요청합니다.  me*** 2009-10-28 09:44
3410 홀드신청 yi***** 2009-10-27 23:04
3409 10월28일 홀드신청합니다.  me***** 2009-10-27 22:18
3408 홀드신청 el********** 2009-10-27 22:03
  1441  1442  1443  1444  1445  1446  1447  1448  1449  1450  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶