MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 2381
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
3906 저 월별평가서~~  ne*** 2009-12-16 14:00
3905 또 궁금한게 있어서 그러는데요, dr***** 2009-12-16 11:35
3904 오늘도 전화가 안왔어욤  sa****** 2009-12-16 08:16
3903 이번달 수업도 다 끝나가네요. dr***** 2009-12-15 23:23
3902 12월 14일 수업 파일이... dr***** 2009-12-15 22:56
3901 전화번호 변경 관련  ji***** 2009-12-15 22:40
3900 전화 번호 변경 요청드립니다.  ji***** 2009-12-15 18:05
3899 " 긴급 홀딩 신청 " ou****** 2009-12-15 17:13
3898 어제수업하는날인데전화가안왔어요! xi**** 2009-12-15 15:41
3897 포인트 사용은 어떻게 하는건가요?  pp****** 2009-12-15 15:06
3896 재수강 신청시 기간 문의 ju******** 2009-12-15 14:55
3895 재수강 시간 문의요^^  ji******** 2009-12-15 14:29
3894 포인트가 이상한데요.. ju******** 2009-12-15 13:38
3893 홀드신청과 기존 수업내용이 없어졌네요.. ap****** 2009-12-15 12:51
3892 홀드신청~ as***** 2009-12-15 11:30
  1411  1412  1413  1414  1415  1416  1417  1418  1419  1420  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶