MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 2453
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
4956 수강신청 문의  sa****** 2010-05-04 00:13
4955 저기요,,30분 수업보다 더 긴건 없어요?  채널씨엔 2010-05-03 23:35
4954 재수강 신청했어요~  채널씨엔 2010-05-03 23:27
4953 ㅎㅎ 수업시간 늘리고 싶어요~~  채널씨엔 2010-05-03 22:29
4952 전화음질이 너무 안좋아요 db******** 2010-05-03 21:56
4951 문의있습니다.  st****** 2010-05-03 21:37
4950 홀드신청  be****** 2010-05-03 18:35
4949 수업연기 신청합니다 am******* 2010-05-03 18:10
4948 5월 수업시간문의  fu***** 2010-05-03 16:04
4947 수업요일이요~  su****** 2010-05-03 14:41
4946 수업과정변경  ks******** 2010-05-03 11:23
4945 수업시간 변경하고 싶습니다.  lg**** 2010-05-03 09:38
4944 수업시간 변경  sm***** 2010-05-03 08:37
4943 전화가 갑자기 끊겼어요 ㅠㅠ  sh****** 2010-05-03 08:26
4942 오늘 전화 상태가 안 좋아서 계속 끊깁니다  ba*** 2010-05-03 08:16
  1341  1342  1343  1344  1345  1346  1347  1348  1349  1350  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶