MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 2540
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
5319 6월18일 금일 결석합니다 de****** 2010-06-18 09:39
5318 시간변경이요  hy******** 2010-06-18 09:20
5317 수업연기  bl****** 2010-06-18 09:08
5316 수업취소 가능한가요?  jh***** 2010-06-18 08:50
5315 정말 좋네요 ㅅㅅ yi********* 2010-06-18 00:09
5314 3개월 연장했는데요  hi**** 2010-06-17 20:25
5313 수업 신청합니다.  la**** 2010-06-17 18:43
5312 수업연기  sa****** 2010-06-17 18:32
5311 질문이요ㅠ  io****** 2010-06-17 15:33
5310 오늘수업 못합니다.  ji***** 2010-06-17 15:16
5309 오늘 수업 홀드 신청합니다.  sk***** 2010-06-17 14:59
5308 어순교정 과정온라인교재좀 열어주세요..  ja***** 2010-06-17 11:18
5307 무료강의수업연기...  yi********* 2010-06-16 23:24
5306 전화가 안 오네요  ev*** 2010-06-16 23:08
5305 수업연기부탁!!ㅠㅠ ro**** 2010-06-16 21:57
  1321  1322  1323  1324  1325  1326  1327  1328  1329  1330  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶