MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 2557
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
5499 입금확인해주세요  lo**** 2010-07-14 22:12
5498 저번에 이어 한번더 부탁드립니다..ㅡㅡ;  yu**** 2010-07-14 21:30
5497 16일(금) 수업을 빠지게 됐는데요..  el****** 2010-07-14 16:33
5496 장기홀드 부탁드립니다.  ba**** 2010-07-14 16:19
5495 오늘 핸드폰으로 전화수업가능한가요..  ja***** 2010-07-14 14:51
5494 시간이요~  xu******** 2010-07-14 13:59
5493 왜이런건가요..  sh**** 2010-07-14 12:51
5492 이번주..  ch*** 2010-07-14 11:10
5491 mp3랑 교재내용은 어디서 확인 가능한가요? ye***** 2010-07-14 10:54
5490 오늘도 ㅠㅠ  xu******** 2010-07-13 22:56
5489 교재 있습니다. ja****** 2010-07-13 18:48
5488 수강신청관련  xo***** 2010-07-13 16:36
5487 홀드취소  br******* 2010-07-13 11:24
5486 연기  pl***** 2010-07-13 11:19
5485 수업 하루 연장신청 합니다.  jk**** 2010-07-13 08:53
  1311  1312  1313  1314  1315  1316  1317  1318  1319  1320  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶