MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 2570
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
5859 녹음 파일이 없는데 확인 좀... dr***** 2010-08-20 22:56
5858 결석이요~~ ch****** 2010-08-20 20:18
5857 장기홀드신청  br******* 2010-08-20 19:42
5856 시간변경요청입니다 m2***** 2010-08-20 14:56
5855 장기 연장 최대 가능 기간이 얼마나 되나요? ks***** 2010-08-20 14:52
5854 교재 주문해요^^ wt**** 2010-08-20 14:03
5853 수업홀드 요청드립니다.  js***** 2010-08-20 13:46
5852 급)중국어 질문 하나만 할게요!! st****** 2010-08-20 12:58
5851 질문있어요  ma******** 2010-08-20 12:25
5850 만약 주3회 15분으로 변경하면 어떻게 되나요  ja***** 2010-08-20 11:52
5849 수강후기~  ch*** 2010-08-20 11:36
5848 오늘만 수업시간을 변경하고자 합니다. qk******* 2010-08-20 08:54
5847 수업 홀드요 sy**** 2010-08-20 02:28
5846 수강연장 관련  de****** 2010-08-19 20:09
5845 시간변경입니다 sj**** 2010-08-19 19:14
  1291  1292  1293  1294  1295  1296  1297  1298  1299  1300  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶