MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 2587
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
6144 책..  zz****** 2010-09-16 18:12
6143 수업 다시 듣기  wa****** 2010-09-16 17:56
6142 시간변경이요~  jh***** 2010-09-16 15:23
6141 수업시간변경  yu****** 2010-09-16 13:21
6140 수업연기  qh****** 2010-09-16 13:05
6139 수업변경요망  sh**** 2010-09-16 11:48
6138 입금자 확인이요~~~  채널씨엔 2010-09-16 11:20
6137 안녕하세요! 요청사항이 있습니다. qk******* 2010-09-16 11:12
6136 전화가 안왔어요.. ch****** 2010-09-16 09:17
6135 수업전화가 안왔습니다  ri****** 2010-09-16 09:06
6134 전화가 안왔어요  ji***** 2010-09-16 08:59
6133 오늘수업을 미루고 싶습니다.  sa****** 2010-09-16 08:56
6132 오늘 무슨 일이...  mj***** 2010-09-16 08:35
6131 오늘 전화안왔는데요 sa****** 2010-09-16 08:03
6130 오늘 왜 수업을 안하나요?  mo**** 2010-09-16 07:38
  1271  1272  1273  1274  1275  1276  1277  1278  1279  1280  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶