MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 1861
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
23312 장기연기  lu****** 2021-10-06 00:51 처리완료
23311 기타요청  ch****** 2021-10-05 11:44 처리완료
23310 수업관련 문의  ys****** 2021-10-05 07:48 처리완료
23309 장기연기  sb***** 2021-10-05 03:08 처리완료
23308 장기연기  yo********** 2021-10-04 12:05 처리완료
23307 수업관련 문의  mo******** 2021-10-03 21:08 처리완료
23306 수업관련 문의  on**** 2021-10-02 15:26 처리완료
23305 장기연기  tj****** 2021-10-01 22:04 처리완료
23304 장기연기  fu*** 2021-10-01 17:24 처리완료
23303 수업관련 문의 de**** 2021-10-01 14:31 처리완료
23302 장기연기  yg***** 2021-10-01 04:30 처리완료
23301 장기연기  ks****** 2021-09-28 21:04 처리완료
23300 기타요청  ja***** 2021-09-28 18:42 처리완료
23299 수업관련 문의  dm******* 2021-09-28 12:33 처리완료
23298 장기연기  li****** 2021-09-28 07:07 처리완료
  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶